» » Как на самом деле звали героев диснеевских мультиков

Как на самом деле звали героев диснеевских мультиков

Как на самом деле звали героев диснеевских мультиков

Как на самом деле звали героев диснеевских мультиков


С героями этих мультиков для большинства из нас до сих пор ассоциируется детство. Но оказывается, что изначально их звали совершенно по-другому. И только благодаря стараниям переводчиков и цензуре появились привычные нам имена.


Мы считаем, что это и к лучшему.





Утиные истории


Святыня. Первый диснеевский сериал для многих… Так вот, Билли, Вилли и Дилли на поверку оказываются Хьюи, Дьюи и Льюи.


Как на самом деле звали героев диснеевских мультиков


Зигзаг МакКряк, воздушный орел в образе утки, действительно был МакКряком, но в оригинале его зовут Launchpad McQuack. Да и как можно было адекватно это перевести? «Стартовая площадка МакКряк»?


Как на самом деле звали героев диснеевских мультиков


Поночка (вот уж странное имя!) всегда казалась подозрительной. И правильно: никакая она не Поночка, а Webbigail «Webby» Vanderquack — Веббигэйл «Вэбби» Вандеркряк. Говорят, webby — это что-то вроде «с перепонками на лапах».


Как на самом деле звали героев диснеевских мультиков


Под маской благообразной миссис Клювдии прячется Mrs. Bentina Beakley — миссис Бентина Бикли (происходит от beak — «клюв»).


Как на самом деле звали героев диснеевских мультиков


Неадекватный изобретатель Винт Разболтайло и вовсе Gyro Gearloose (Гиро Джирлус).


Как на самом деле звали героев диснеевских мультиков


Закончим братьями Гавс — уж этим-то не привыкать скрывать свои истинные имена. За океаном эта банда известна как The Beagle Boys — явная отсылка к собачьей породе бигль.


Как на самом деле звали героев диснеевских мультиков




Чип и Дейл спешат на помощь


Кажется, это был второй по значимости сериал тех времен. За благозвучными и нейтральными «спасателями» скрывались rescue rangers, то бишь рейнджеры, а это звучит уже куда более зловеще!


Как на самом деле звали героев диснеевских мультиков


Гаечка, самая привлекательная мышь на свете, запавшая в души многим мальчишкам, официально именовалась Gadget Hackwrench. Трудно представить, как это звучало бы по-русски… Штуковина Взломоключ?


Как на самом деле звали героев диснеевских мультиков


Ну а Рокки? Смиритесь: он не Рокки и никогда им не был. Он — барабанная дробь — Monterey Jack! Причина в том, что сыр сорта «Монтерей Джек» был не на слуху в наших магазинах. А вот про сыр рокфор все знали.


Как на самом деле звали героев диснеевских мультиков


Вжик — это Зиппер, Zipper.


Как на самом деле звали героев диснеевских мультиков


Коту Толстопузу, главному антагонисту сериала, повезло больше — он стал Толстопузом из Fat Cat, что, согласитесь, не очень и обидно.


Как на самом деле звали героев диснеевских мультиков




Чудеса на виражах


Балу повезло, а вот известный нам Кит Ветрогон, веселый, но ответственный воздушный хулиган, на самом деле носил имя Kit Cloudkicker, то есть Кит… кхм… Облакопинатель?


Как на самом деле звали героев диснеевских мультиков


Баламут, бессменный бортинженер Нырка и по совместительству безумный изобретатель по-английски именовался немного пресно и странно — Wildcat, Дикий кот.


Как на самом деле звали героев диснеевских мультиков




Черный плащ


Прежде всего досталось самому Чэ-Пэ. Darkwing Duck — вот как его зовут в оригинале. Впрочем, об этом были осведомлены дети, счастливые обладатели 8-битной игровой приставки и одноименной игры. Адаптации подвергся и его фирменный крик «От винта!». Аутентичный Чэ-Пэ провозглашал: «Let’s get dangerous!», что можно перевести как «Давайте сделаем опасно!» или как-то так.


Как на самом деле звали героев диснеевских мультиков


Гусёна, довольно милая, хоть и бесноватая уточка, англоязычному зрителю знакома как Gosalyn Mallard. Что-то вроде Гусыня Кряква.


Как на самом деле звали героев диснеевских мультиков


Антиплащ, главный противник и злодей здешнего мира, изначально щеголял именем Negaduck.


Как на самом деле звали героев диснеевских мультиков




Мишки Гамми


Тут нас обманывали во всем: Колдун Гамми — Зумми Гамми, Ворчун — Груффи Гамми, Бабушка — Грэмми Гамми, Толстун — Тумми Гамми, Солнышко — Санни Гамми, ну а Малыш — Кабби Гамми.


Как на самом деле звали героев диснеевских мультиков


Ну и кавайный недогоблин Подлиза. В оригинале он был Toadie, но тут можно судить двояко: то ли и в самом деле Льстец, Подлиза, то ли какой-нибудь Жабень. Как ни крути, выходит не очень.


Как на самом деле звали героев диснеевских мультиков



Смотрите также: 
  • Дата: 7-08-2015, 19:16

ПОХОЖИЕ НОВОСТИ

Поделиться новостью

  • dfgd
  • 18 января 2017 04:40
Perfection is perfect, rolex replica you know it or not. The big replica hublot has been popular concern and love, is the table diameter overbearing, suit with the generous table fans wearing wrist. More likely to show the swiss replica watches wearer's vitality and charm. Dress collocation should be based on loose business attire, but also can be combined with replica watches casual and comfortable sportswear.

Ответить

Оставить Комментарий

Имя:*
E-Mail:
Полужирный Наклонный текст Подчеркнутый текст Зачеркнутый текст | Выравнивание по левому краю По центру Выравнивание по правому краю | Вставка смайликов Вставка ссылкиВставка защищенной ссылки Выбор цвета | Скрытый текст Вставка цитаты Преобразовать выбранный текст из транслитерации в кириллицу Вставка спойлера
Введите два слова, показанных на изображении: *